スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

water under the bridge.

~ヴェロニカマーズより~
酷い別れ方をした元彼トロイにばったり会ってしまったヴェロニカ。
「自分は前とは変わった。もう悪いことはしない」という彼に一言。
”Do I care? Really Troy, you are just water under the bridge.”
「そんなのどうでもいい。だってあなたは過去の人だもん。」
今回は”過ぎてしまったこと”という意味で使われてますが”取り返しのつかないこと”という感じで使われることもあるようです。
2009.10.7
スポンサーサイト

テーマ : ブログ日記
ジャンル : ブログ

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

Iko♡

Author:Iko♡
海外ドラマにハマってしまい、寝る間も惜しんでで深夜におやつ食べながら見るという生活を続けています。ある意味中毒。。。せっかく見ているので気になった単語なんかは覚えなければと思いホームページにときどき更新していたのですが、ブログに移行することにしました。英語も進化しているので少しでもついていけるようにがんばっています。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。