スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

give me the cold shoulder

~Brothers&Sistersより~
がん治療のことで、キティの意向に反対したサラとノラ。ノラ主催のパーティーの席で、サラがキティに話しかけるとつれない態度をとられノラのところに行って言った言葉。
”Kitty just gave me the cold shoulder.”
字幕では「キティが冷たい態度をとるのよ」となってました。
”give ~ the cold shoulder”で「冷たくあしらう」とか「無視する」などの意味があるそうです。
他に”cold shoulder”の使い方として”get the cold shoulder”、”show the cold shoulder”、”recieve the cold shoulder”などあるようです。
2011.1.25
スポンサーサイト

テーマ : ブログ日記
ジャンル : ブログ

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

Iko♡

Author:Iko♡
海外ドラマにハマってしまい、寝る間も惜しんでで深夜におやつ食べながら見るという生活を続けています。ある意味中毒。。。せっかく見ているので気になった単語なんかは覚えなければと思いホームページにときどき更新していたのですが、ブログに移行することにしました。英語も進化しているので少しでもついていけるようにがんばっています。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。